Friday, April 10, 2015

Barcelona - El Penidés

Being Totally Present
Estar totalmente presente

A lesson I’ve been learning through the years (nine and counting) from living example of friend Cody – with many thanks for yesterday (Thursday, April 9) – believe it or not, this was the “Buddhist Inspiration” for April 9, recalling our exchange as you brought me home again with that humongous load of groceries – “time for some mindfulness.”
Una lección que he estado aprendiendo a través de los años (nueve y contando) de ejemplo de amigo Cody vivir - con muchas gracias por lo de ayer (jueves 9 de abril) - aunque no lo crean, esta fue la "inspiración budista" de 9 de abril, recordando nuestro intercambio como usted me trajo a casa otra vez con esa carga descomunal de comestibles - "tiempo para un poco la atención."
Ayya Khema – Be and Island – The greatest support we can have is mindfulness, which means being totally present in each moment. If the mind remains centered, it cannot make up stories about the injustice of the world or one’s friends, or about one’s desires or sorrows All these stories could fill many volumes, but when we are mindful such verbalizations stop. Being mindful means being fully absorbed in the moment, leaving no room for anything else. We are filled with the momentary happening, whatever it is—standing, or sitting, or lying down, feeling pleasure or pain—and we maintain a non judgmental awareness, a “just knowing.”
Ayya Khema - Ser y la Isla - El mayor apoyo que podemos tener es la atención plena, lo que significa estar totalmente presente en cada momento. Si la mente permanece centrada, no puede inventar historias acerca de la injusticia del mundo o los amigos de uno, o sobre los propios deseos o tristezas Todas estas historias podrían llenar muchos volúmenes, pero cuando somos conscientes de detener tales verbalizaciones. Ser consciente significa estar totalmente absorto en el momento, sin dejar espacio para nada más. Estamos llenos de la ocurrencia momentánea, lo que sea de pie o sentado, o acostado, sentir placer o dolor, y mantenemos una conciencia sin prejuicios, un "hecho de saber."
(Dfs) – “Knowing” the vibrant Law of the Void, the real aspect of things. “Knowing” in our mindfulness we are always in the arms of the all-pervading life-force which causes everything to live. Our perceptions are clear, pure, as we perceive the real aspect of things, resting in emptiness, embracing all forms.
(Dfs) - "Conocer" la vibrante Ley del Vacío, el aspecto real de las cosas. "Saber" en nuestro mindfulness estamos siempre en los brazos de la que todo lo impregna de fuerza vital que hace que todo lo que vive. Nuestras percepciones son claras, puro, tal como lo percibimos el aspecto real de las cosas, que descansa en el vacío, que abarca todas las formas.

No comments: